Growl คือ notification system ของ Mac OS X ครับ
ล้อเล่นครับ คำคำนี้อ่านว่า กราว แปลว่า เสียงร้องของสัตว์ครับ
If Jinjang growls, she makes a long deep angry sound.
หากจินจัง growl นั่นคือเธอส่งเสียงต่ำ ๆ ยาว ๆ เจืออารมณ์โมโห
The dog growled at Songkung. สุนัขตัวนั้นเห่าใส่สงคุง(ในอดีต)
growl มักมากับบุพบทคือ at แปลว่า เห่าใส่ใคร
ถ้าคน growl ล่ะ ก็พอแปลได้ว่าส่งเสียงร้องเช่น 'Get out of my way,' Jinjang growled at Hori.
"ไปให้พ้นนะยะ" จินจังตะโกนใส่โฮะริ โฮะริคือสามีของจินจัง ไว้วันหลังผมจะแนะนำตัวละครตัวนี้ให้รู้จักนะครับ
Jinjang heard a low growl behind her. จินจังได้ยินเสียงร้องของสัตว์ข้างหลังเธอ(ในอดีต) (สงสัยจินจังจะเจอเนื้อคู่เข้าให้แล้ว)
I’m going to keep a close eye on Songkung. He always growls in the morning.
ฉันจะจับตาดูสงคุงเป็นพิเศษ เขามักจะส่งเสียงร้องโบร๋วโบร๋วออกมาตอนเช้า
วันก่อนผมอ่าน LA Times เจอประโยคนี้ครับ
Obama, Putin differ on Syria during tense talks.
tense talks ไม่ใช่การคุยเรื่อง Tense ต่าง ๆ ในภาษาอังกฤษ
tense talks หมายถึงการเจรจาที่ตึงเครียดครับ
พบกันใหม่ครับ